• 用户名 :

    User Name

  • 密码 :

    Password

Home>Articles>Academic Perception
French

历史上的“唐僧”

中法对照版 2015年第2期 郭宇冈 2016-07-04

玄奘取经回长安

明代吴承恩的《西游记》讲述了唐朝高僧玄奘师徒一行历经千辛万苦,沿途遭遇各种妖魔鬼怪,前往古印度求取佛教真经的故事。该故事在中国流传已久,可以说家喻户晓。而历史上真实的“唐僧”,他的生平事迹又是如何呢?

玄奘(602664)是唐著名高僧。在他生活的年代,佛教自东汉明帝年间(公元64年)传入中国,已经有500多年了。玄奘13岁出,在学习中,他发现当时流传在中国的佛经说法不一,佛经的翻译也有不少谬误之处,令人迷惑,于是,玄奘决定前往佛教发源地印度取经。玄奘和几位僧人一起上书当时的皇帝——唐太宗李世民,表示希望西行求取真经。但当时的唐朝刚立国不久,且正与西面的游牧民族突厥争夺河西走廊,关系十分紧张,故唐太宗李世民将上书驳回。其他人都知道西行无望,放弃了原来的打算,惟有玄奘仍然矢志不移。在公元629年时,玄奘一人从长安出发,向西而去。但他刚刚抵达唐朝在河西的首府凉州,就被当地的官员发现,勒令其立刻返回长安。一心求法的玄奘决定冒生命危险,继续西行,偷渡边关。之后的17年里,玄奘途经阿富汗和中亚等地,饱经风霜、历尽艰险,他自己说:“冒越宪草,私往天竺,践流沙之浩浩,陟雪岭之巍巍,铁门艰险之途,热海波涛中路;始长安神邑,终王舍新城,中经五万里……最后到达印度,在当时最富盛名的佛教最高学府那烂陀寺从戒贤学佛5年余。由于学识出众,精通50部经律论,获得三藏法师的崇高地位,公元645年回到长安。在17年中,玄奘行程数万里,所闻所履,经历128,并带回657部佛经、佛像和舍利等。

玄奘回国后,上表唐太宗,告知他回国的消息。太宗不仅没有责怪他偷渡出境,还立刻答复:“可即速来,与朕相见。”从此奠定了两人之间的密切关系,玄奘也获得了太宗的支持。太宗是一位有雄才大略的君王,渴望了解西域的情况。应太宗的要求,玄奘撰写了一部介绍西域各地政治、经济、文化和地理的著作《大唐西域记》。

陕西西安慈安寺大雁塔

《大唐西域记》共12卷,记述玄奘西行路上亲身经历和听闻的128个国家的情况,内容包括这些地方的幅员大小、地理形势、农业、商业、风俗、文艺、语言、文字、货币、国王以及宗教等等,是研究中亚、南亚地区古代史、宗教史、中外关系史的重要文献。这部著作的科学性与准确性得到近代科学家多次验证。近代探险家斯坦因重走了一遍玄奘从瓜州到伊吾的沙漠途径,发现玄奘记下的里程十分准确。而印度考古学家依据玄奘所记的路程与方位,先后找到并陆续发掘出鹿野苑、菩提伽耶、拘尸那和蓝毗等众多佛教古迹。中国学者季羡林曾说:“玄奘的《大唐西域记》不但对中国地理学的贡献达到一个前所未有的水平,而且对印度地理学的贡献也非常巨大”。

《大唐西域记》写完之后,玄奘开始在大慈恩寺潜心翻译从印度带回的大量佛教典籍,前后共19年的时间,译出佛经75部、1335卷,如《大般若经》、《心经》、和《瑜伽师地论》等。玄奘译经的数量和质量都令人惊叹。

佛教经典中包括经藏、律藏和论藏等“三藏”,因为玄奘熟知所有佛教圣典,所以玄奘也被之为唐三藏在中国民间,人们把玄奘称为“唐僧”,表示他是代表大唐僧伽的标志性人物。

历史上,在七世纪后期,佛教在印度渐渐式微,玄奘曾经学佛五年的佛教大寺——那烂陀寺也在战火中化为一片废墟。佛教的典籍,在印已散佚殆净。而玄奘带回中国的佛经,经过他的翻译,都完整地保存了下来,并在中国得到了传播,其后更远传朝鲜和日本等国。玄奘不仅仅是高僧、翻译家,还是善于描绘历史和地理的作家,更是中印文化交流的使者。

Score:

Favorite

本网发布的所有文章、图片,如涉及侵权,该侵权行为导致的一切法律不利后果由文章、图片提供者(作者)本人承担,与国家汉办《孔子学院》院刊编辑部、网络孔子学院无关。

Share:

Similar Articles: more

Cool Foreign TCM Doctor and Former Director of Confucius Institute in Barbados:

私の中医学への想い(日本で息づく中医学)

СЛОВО НЕМОТЫ И ПРОРОЧЕСТВА

Responsibilities of Chinese and Host Universities for the Success of Confucius Institutes