• 用户名 :

    User Name

  • 密码 :

    Password

Home>Articles>Chinese Classrooms
Russian

“日常文化”语境下的创新实践

中俄对照版 2013年第2期 加比丹诺娃 2016-06-23

我们在孔子课堂的教学过程中,始终致力于教学方法的多样化,以便保持和提升学生对于学习诸如汉语这种并不简单的外语的兴趣。我们的孔子课堂将文化实践作为重中之重,其中包括:中式茶道、剪纸、书法、中国国画等。基于在开展文化活动方面的丰富经验,我们可以肯定,实践活动是走进一国文化和语言空间的最有效的方式,通过这种方式还可以增强学习汉语的积极性和亲身参与文化实践活动的主动性。

近年来,我们在探索教学方法时注意到了所谓“日常文化”现象。“日常文化”这一概念广泛出现在当代哲学和文化学文献中。日常文化可以被理解为“人类存在的普遍方式,作为个人日常生活和行为的组成形式,具有自身空间和时间上的局限。日常文化由人与人之间的相互关系构成的组织,是这种关系的规范化显现。”1正如格奥尔吉耶娃所说,人们经常认为日常生活的建构是显而易见的。但是,日常生活却又正是人类种族、民族和文化秩序的基础结构。研究日常文化有助于我们探明种族、民族、文化、文明发挥自身作用的基础原则。

个体的日常文化体现在他的行为特点、意识和举止上,同时也通过事物、器具、他周围的艺术品和工艺品、他的劳动工具以及他所在的人群的言语特点得到展现。这里我们特别关注日常话语。而我们学习的汉语,正具有日常话语的全部元素,能够极大地提升我们自身的语言水平和交际能力。

根据上述理论,我们在教学过程中采用了新的实践形式——汉语交流俱乐部。俱乐部定期举行轻松随意的课外活动。参与者包括母语为俄语的教师、母语为汉语的教师、孔子课堂的学生等。活动进程如下:母语为俄语的教师用俄语进行幻灯片展示,并准备相应的中文语言材料,材料内容围绕事先确定的主题(如中国饮食)。在展示过程中各方积极讨论上述语言材料,母语为汉语的教师必须提出意见。之后大家就所讨论的主题(如学习正确使用筷子)交流意见,这一环节在母语为汉语的教师主持下进行,所有活动参与者都要加入讨论。活动时长约为2—3小时。活动的目的是学生可以通过母语的文化材料和所学外语的语言材料进入日常文化空间,即日常话语范围。俄方教师和中方教师的参与,以及轻松随意的“家庭”氛围对如下几点起到了促进作用:首先,消除了语言障碍;其次,创造了一个真实的语境,学生可以在其中学习日常文化中实用的生活用语,有效地掌握日常话语。

上面谈到的实践活动还处在形成阶段,但已初见成效,并受到学生们的欢迎。我们计划进一步在这一领域进行探索,同时与同行们分享我们孔子课堂所采用的新的教学方法。

1 格奥尔吉耶娃,《日常文化》。俄罗斯文化和东正教:大学教材。莫斯科,2008

Score:

Favorite

本网发布的所有文章、图片,如涉及侵权,该侵权行为导致的一切法律不利后果由文章、图片提供者(作者)本人承担,与国家汉办《孔子学院》院刊编辑部、网络孔子学院无关。

Share:

Similar Articles: more

تعليم اللغة الصينية في عصر شبكة الإنترنت من خلال الهواتف الجوالة

คำหลายคำในภาษาจีนสามารถแปลเป็นคำภาษาไทยคำเดียวกัน

Na boca do povo

중국어 수업2