• 用户名 :

    User Name

  • 密码 :

    Password

Home>Articles>Culture Corner
French

建筑与艺术

中法对照版 2014年第5期 刘波 2016-07-07

建筑,取材于自然而作用于人类,是联系自然和人之间的一道桥梁,同时,建筑当中所体现的艺术也一直是人们乐于思考的话题。一个优秀的建筑不仅能满足人们的功能需求,同时也是一件耐人寻味的艺术作品。一名优秀的建筑师在某种程度上也可以被称作一名艺术家。艺术服务于建筑,建筑又充实扩大了艺术的门类与内容。中国的传统建筑其营造与构建始终体现出中国传统文化重整体、重体悟的系统思维方式,注重与其他门类艺术之间的交叉、渗透、相通和综合。中国古代的建筑,无论皇家宫廷还是民居,都秉承“天人合一”的观念,在材料、结构和造型等多方面都体现出和自然之间的相互关联。

中国古典建筑都非常注重住宅、建筑群和人与自然之间的协调,注意到居于其中的人的精神和心灵,注意到建筑的空间、结构、位置等和居者之间的协调。它必然通过“虚实相生”、“高下相形”等中国古代哲学观念而达到阴阳谐和、天人合一的目的。

中国传统的皇宫、寺观、园林、家庙、塔院、官府、民宅甚至墓葬等,因其功能而各具特色。北京故宫,何等庞大的皇家建筑群,其内部结构和空间安排,充分考虑到四方臣民和朝觐者来到上国皇宫的心理:从午门经过金水桥到太和殿,这样漫长的距离,如此空旷的视野,视线中太和殿的雄伟庄严,加之即将觐见皇帝的那种惶恐心理,都给予身处其中的人一种强烈的压迫感,令人不得不心生敬畏而放慢脚步。

寺院建筑则和彩绘、雕塑等有机融为一体,佛转故事和庄严的圣像都能给予信徒身心教化。苏州园林的围墙不仅仅是隔断,更是建筑的有机组成部分,充分利用高下相形、有无相生、虚实相成的道理,而在有限的空间中营造出尽可能的无限和宽阔。

更为丰富的是中国各地的民居,样式之多变、功能之丰富、取材之多样,令人叹为观止。北方民居,很少有背阴而建的,向阳大窗户,利于采纳阳光,又因为常年干燥少雨,土坯也就成了主要的建材,以泥土掺和麦秸制作而成的一方方土坯,不仅坚韧,更能令人与自然同呼吸共命运,那一呼一吸之间,无非天地之气。尤其中国北方山西陕西一代流行窑洞,农人直接在山体挖掘洞穴,然后装以门楣窗框,略加修饰即成雅居,居于其间,冬暖夏凉,乃是天人合一的最佳例证。

另外就是中国古代有漫长而丰厚的丧葬文化,对于地下世界的营造,中国人可谓殚精竭虑。从西安、洛阳一代的汉唐陵墓到普通的民间墓穴,都有一套堪称严密的建筑规范,给已经升天的灵魂一个安放的场所。今天大多数零零散散摆放在博物馆里的出土文物,都来自不同时期的墓葬遗存。那些器物原本构成一个完整的、和墓主人声息相通的世界,但因为此前的文博研究,过分专注于个体“物”的价值,从而使地下世界因“物”而构筑的精神世界荡然无存,这不能不说是文博界一个遗憾。

传统的东方建筑,除去少数皇家苑囿、宫殿庙堂之外,大多数崇尚简朴、实用,在选址、设计、造型方面也力求令人身心谐和而绝不浮华张扬。这同我们的哲学观念和文化风尚相表里。一切繁缛、冗杂和虚夸的内容都不为所重。经过千百年的实践,先民知道了如何同自然打交道,如何适应自然条件,同时,如何能达到居者的身心喜乐。

而如今,我们面临的一个重要问题是人口大大增加,建筑师需要解决的一个问题是给更多人提供居住、办公、活动的场所。因之,建筑不得不向“高”、“大”方向发展。但同时,另外一个倾向也日渐明显,那就是出现许多脱离实际的、纯粹为设计而设计的建筑。自然条件、人口密度和后期管理等都在所不计,有些建筑专拣奢侈的材料、复杂的结构、怪异的造型来标新立异。建筑师挥一挥衣袖离开了,留下无尽的难题给使用的人。

人的欲望是人生存、发展的动力,但同时也可能是障碍。大而无当的空间会令居住其中的人感到不适,同样,过分奢华的装饰也会令人心永存挂碍。外表的光怪陆离,足以令人目眩心迷,使本来躁动不安的心神更加无所安置。建筑,如果都来追求奢华、庞大、复杂和亮丽,很有可能和自然不协调,这也未尝不是人类生存的新的困境。在人口众多的大都市,如何让人们能够“诗意地栖息”,是一个值得思考的问题。

Score:

Favorite

本网发布的所有文章、图片,如涉及侵权,该侵权行为导致的一切法律不利后果由文章、图片提供者(作者)本人承担,与国家汉办《孔子学院》院刊编辑部、网络孔子学院无关。

Share:

Similar Articles: more

Ein ganz besonderes Schwein

Kulturgut Schwein

إنهـــا تعلــم الكثيــر حــــــول المـــــــلابس الصينية التقليدية

الجسر» فى الأدب والفن»