• 用户名 :

    User Name

  • 密码 :

    Password

Home>Articles>Tour around China
Russian

花山古老岩画

中俄对照版 2018年第5期 谢尔盖·科米萨洛夫 中文翻译:彭乐梅 2019-12-23

在迄今为止保存下来的众多古代遗迹中,岩画占据着特殊的地位。岩画是指在岩石上雕刻绘制的各种图像,生活在几百或数千年前的人类祖先亲手描绘下了生活各方面的独特图景。岩画的世界的确是相当特别的,因为它通常与那个时代的宗教神话想象联系在一起。因此,岩画构图中展示出来的是现实客体与各种幻想形象的有机结合。

中国境内有近百座大型岩画群,主要分布在内蒙古、新疆、青海以及西藏的山区,而最大的岩画(俄罗斯传统上这样称呼石刻群)位于广西壮族自治区左江流域的花山岩壁上。古代移民和商人沿左江往返于中国西南、北越南山区和沿海地区。现今,这座岩画艺术珍品是中国最有名的,也是最具研究价值的。它2016年被列入吉尼斯世界遗产名录。

左江流域共有岩画84处(共计287个岩画群),集中分布在广西东南部的8个县。画廊总长度逾200公里,岩画分布在岩石石灰层表面或岩石檐篷上,高度为河面以上15-20至120米。某些岩画群面积可达8000平方米,含近1900个人物和器皿,其大小从0.6到2.4米不等,所有的岩画都是赭红色的。这条巨大的古代画廊囊括人物、神兽、船只、乐器和武器图案。

最普遍的是绘有一颗多束光星星的青铜鼓图像(俯视图)。这些鼓出现的时期以及相应的图像可追溯到战国至汉朝时期(约公元前4世纪 - 公元3世纪)。左江人划舟图虽然数量不多,但举足轻重,因为其与雕刻在青铜鼓上的图像相似。

当时东山文化在中国西南地区、包括云南滇池流域的主要文明中心和东南亚的大部分地区处于主导地位;广西地区也在该伟大文明的影响范围之内。

诸多岩画情节中,举臂张足、脚踩猛兽、右手持刀、腰佩宝剑的勇士形象数量众多且尤为引人注目。该神话情节在中国北部(内蒙古)阴山山脉至西伯利亚的广大地区的岩画中也有记录。其他主题,如仪式舞蹈场景,根据岩石雕刻群的规模和宏伟程度,可断定很可能与氏族崇拜有关。12世纪宋朝文学家李石曾描述了当地居民对这些图像的崇拜,他形象地称岩画为“鬼影”,人们乘船前去岩画处寻宗祭祖。

古代绘画的活力和表现力精湛无比,现代编舞者在其基础上重新编排舞蹈,使民间团体在各种传统节日上的表演大放异彩。

哪个民族创作了这些岩画呢?科学家争论不休。最有可能是骆越部落,其后裔为当地的现代壮族人。然而花山岩画的创作者也不排除苗、瑶族祖先的可能性。答案莫衷一是,其真实性还有待进一步研究证实。

Древние картины Цветочных гор

Chinese-Russian No.5 2018 С. Комиссаров2019-12-23

Среди многих памятников древности, дошедших до наших дней, особое место занимают петроглифы — различные композиции, выбитые или нарисованные на скалах. Это своеобразные иллюстрации различных аспектов жизни наших предков, живших многие сотни или даже тысячи лет назад, выполненные их собственной рукой. Правда, мир петроглифов довольно своеобразен, поскольку, как правило, связан с религиозно­мифологическими представлениями того времени. Поэтому в композициях изображения вполне реальных объектов сочетаются с различными фантастическими образами.

Hа территории Китая выявлено около сотни крупных скоплений петроглифов, расположенных в основном в гористых районах Внутренней Монголии, Синьцзяна, Цинхая, Тибета. Однако самая большая писаница (как традиционно называли любую группу наскальных изображений в России) зафиксирована в Гуанси-Чжуанском автономном районе, на скальных откосах Цветочных гор (华山), которые прорезает река Цзоцзян(左江). Вдоль этой речной долины переселенцы и торговцы в эпоху Древности  передвигались из гористых районов Юго-Западного Китая и Северного Вьетнама к морскому побережью и обратно. В настоящее время этот памятник наскального искусства — самый известный и наиболее изучаемый в Китае; в 2016 г. он был включен в Список Всемирного наследия человечества ЮНЕСКО.

Всего в долине Цзоцзян описано 84 местонахождения рисунков (в составе которых выделяют 287 групп), сконцентрированных в восьми уездах в юго-восточной части автономного района. Общая длина галереи составляет более 200 км, рисунки располагаются на известковых поверхностях скал или в скальных навесах, на высоте от 15–20 до 120 м над поверхностью реки. Площадь отдельных групп достигает 8 000 кв. м и содержит до 1900 фигур и предметов, размеры которых варьируются от 0,6 до 2,4 м; все рисунки выполнены красной охрой. Репертуар этой колоссальной древней галереи содержит фигуры людей, фантастических зверей, а также лодки, музыкальные инструменты и оружие.

Наиболее многочисленны изображения бронзовых барабанов с многолучевой звездой на тимпане. Дата изготовления этих барабанов и, соответственно, их изображений — от эпохи Чжаньго до династии Хань включительно (примерно IV в. до н. э. — III в. н. э.). Рисунки людей в лодках в Цзоцзян хотя и не столь многочисленны, но очень важны, поскольку сходны с гравировками на бронзовых барабанах.

В ту эпоху на территории Юго-Западного Китая и значительной части Юго-Восточной Азии господствовала донгшонская (东山) культурная традиция с основным цивилизационным центром в окрестностях озера Дяньчи (滇池) в провинции Юньнань; район Гуанси входил в сферу влияния этой великой цивилизации.

Среди сюжетов наибольшее внимание привлекают многочисленные изображения человека с поднятыми вверх руками и широко расставленными ногами, попирающего хищного зверя, с ножом в правой руке и мечом на поясе. Этот мифологический сюжет зафиксирован также в петроглифах гор Иньшань (阴山) на севере Китая (Внутренняя Монголия) и далее, вплоть до просторов Сибири. Другие сюжеты, в том числе сцены ритуальных танцев, по всей видимости, связаны с родовыми культами, о чем можно судить по масштабности и грандиозным размером ансамблей наскальных изображений. О почитании этих рисунков местными жителями говорится еще в описаниях, составленных в XII в. сунским литератором Ли Ши (李石). Он образно назвал петроглифы «тенью духов» (鬼影); люди приплывали в лодках к этим скальным панно в поисках своих предков, которым они приносили жертвы.

Динамичность и выразительность древних рисунков настолько велики, что современные хореографы воссоздали на их основе танец, который с успехом исполняется фольклорными коллективами на различных традиционных праздниках.

Ученые спорят о том, какой народ создал эти писаницы. Наиболее вероятно, что это были племена ло-юэ (骆越), потомками которых считают современное чжуанское население района. Однако не исключено также, что среди создателей рисунков в Цветочных горах (Хуашань) были и предки народов мяо-яо. Справедливость тех или иных выводов покажут дальнейшие исследования.  

Score:

Favorite

本网发布的所有文章、图片,如涉及侵权,该侵权行为导致的一切法律不利后果由文章、图片提供者(作者)本人承担,与国家汉办《孔子学院》院刊编辑部、网络孔子学院无关。

Share:

Similar Articles: more

Город, где сбываются мечты

Sechs Millionen Bäume für Hongkong

후룬베이얼 초원에서 자룽 습지까지(2)

МАКАО