• 用户名 :

    User Name

  • 密码 :

    Password

Home>Articles>Tour around China
English

外国人

中英对照版 2009年第1期 伯特 2016-06-02

有一位老师对我说她20年前曾在兰州火车站呆了一夜,她发现她被人们围了起来,人们都指着她说:“瞧那个外国人”。

我去年在兰州大学学了一年的汉语。我比一般的中国人高,加上我有金黄色的头发,所以人们从很远就能看到我。不管老老少少,他们一看见了我就都盯着我看。起先我不太习惯,每次有人盯着我看,我或者生气,或者也盯着他看。不过后来我慢慢习惯了。

幸而在兰州有一些学汉语的外国人,可是其中最多的是韩国人和日本人。对我来说他们也不是真正的外国人,因为他们的相貌很像中国人,连中国人有时候也看不出他们是中国人还是日本人。我在兰州一年之内很少见有金黄色头发的人。我还记得我在兰州第一次坐公共汽车的时候,不但坐公共汽车的人盯着我脸看,而且所有站在路边的人也都盯着我脸看。我好像是种稀有的动物一样。他们甚至指着我说:“看!外国人!”就是因为我有金黄色的头发。

我的一个朋友因为真的觉得太受不了了,就自己做了一件T恤衫,在前面写“外国人来了”,后面写“外国人走了”。这样一来他更令人们发笑,不过我们也觉得很可笑。

虽然在兰州我很多次被叫作“外国人”,但我还是觉得兰州人不错,我终于习惯并喜欢上了兰州和中国人。坦白地说,因为我在兰州很少看到外国人,所以我看到别的外国人,自己也常常盯着他看。我自己终于也变成一个不太客气的中国人,不过是一个有金黄色头发的中国人。

(布鲁塞尔孔子学院&比中协会供稿)

"Wai Guo Ren"

Chinese-English No.1 2009 Bert Ameel2016-06-02

A teacher once told me her experience at the Lanzhou Railway Station. That night she always found herself surrounded by curious people every time she woke up. People stared and pointed at her saying “Look, wai guo ren! (foreigner)”

I was studying Chinese at Lanzhou University last year. Since I have blond hair, and much taller than most Chinese, I am quite eye-catching. Whether young or old, they would stare at me at first sight. Initially, I don’t like being treated like that. Every time I was stared at, I would become angry or stare back at them. But later, I gradually got used to it.

Fortunately there are other foreigners learning Chinese language in Lanzhou, but most of them are Koreans or Japanese. It seemed to me that they could not be called a “true foreigner”, for they looked Chinese. Sometimes even the Chinese could not differentiate whether they are Chinese or Japanese. In the year that I stayed in Lanzhou, I seldom see people with blond hair. I recalled the first time when I was on a bus in Lanzhou, I was stared at by all the Chinese on the bus. People along the road outside the bus stared at me too. I was like a rare animal. They also pointed at me and said: “Look, wai guo ren!” just because I have blond hair.

One of my friends could hardly bear it, so he made himself a T-shirt. On the front it says “wai guo ren is coming” in Chinese, and on the back it says “wai guo ren is going away” also in Chinese. In this way, he brought much fun to the Chinese people. We also find it funny.

Although being called “wai guo ren” in Lanzhou many times, I still think that Lanzhou people are nice. I finally came to love Lanzhou and Chinese people. Frankly, I would also stare at other foreigners when I see them, because foreigners seldom go to Lanzhou. I have finally become like a Chinese, just that I am a Chinese with blond hair.

(The story is originally written in Chinese, contributed by the Confucius Institute in Brussels & the Belgium-China Association)

Score:

Favorite

本网发布的所有文章、图片,如涉及侵权,该侵权行为导致的一切法律不利后果由文章、图片提供者(作者)本人承担,与国家汉办《孔子学院》院刊编辑部、网络孔子学院无关。

Share:

Similar Articles: more

KUNMING A TRAVÉS DE LA INFANCIA

فوشان مدينة الووشو

China Is Not What I Used to Know and Hear

Virtueller Bummel durch Zürichs Chinatown