• 用户名 :

    User Name

  • 密码 :

    Password

Home>Articles>Chinese Classrooms
Thai

浅谈汉语课堂的管理和掌控技巧

中泰对照版 2015年第4期 崔爱辉 2016-07-07

出国之前,我听说菲律宾的学生在课堂上很活泼,甚至有点随性散漫,课堂很难控制和管理,也就有了一定的心理准备。刚开始,由于学生对新老师比较好奇,而且我备课比较充分,所以学生表现得还不错。但时间稍一长,他们就“原形毕露”了:上课大声讲话、随意走动、随时都会有人请示去卫生间、跑到讲台上问问题、打断老师讲课等。我认为有效的教学离不开良好的课堂秩序,于是一场与学生“斗智斗勇”的较量拉开了序幕,我采取了几项措施。

第一,制定一系列的课堂规则并坚持执行。我为每个年级准备了一本管理手册,每个学生在管理手册上都有自己专属的一页,学生需要在自己专属页上把自己的手画到上面,并且在五个手指上分别用英语写上“有事儿请举手”、“专心听老师讲课”、“不要在课堂上天”、“不能在教室内随意走动”和“不能在汉语课堂上做其他学科的作业”,然后签上自己的名字。同时也告知学生每项纪律都有分值,如果违反了就会扣除,每两个星期统计一次,老师会对扣分较多的学生实行惩罚:背诵汉语对话内容、抄写汉字或搜集中国文化资料图片等。这一招对高年级学生比较有效,这种类似于签订课堂管理合同的方式让他们在某种程度上有了自我约束的意识。对于低年级学生,我制作了两个指示牌,一个上面画的是笑脸,一个上面画的是哭脸。每当老师举起笑脸时,学生们会一起击掌说:“1、2、3,非常好”,举起哭脸时,学生们会一起击掌说:“3、2、1,请安静”。同时让学生们和老师一起管理班级纪律,提醒身边小伙伴坐好、认真听课、保持安静,这样做在某种程度上会提高他们互相帮助、共同管理班级的意识,非常有效。

第二,制定明确的奖惩标准,要坚持赏罚分明。惩罚是为了让学生遵守规定,更好地学习汉语;奖励则可以增强他们学习汉语的信心。除了课堂上给予口头表扬外,可以采用积分换礼物的方式。比如每答对一个问题就可以得到一颗小星星,作业完成得较好可以得到两颗小星星……,集满十颗星星就可以换一张漂亮的贴纸。这对低年级的学生很有效,而对高年级学生,我的奖励方式则比较多样,比如如果学生表现好,就可以满足他们一个愿望:下节课教他们学习太极拳、唱中国歌或看中国电影等。为了让学生熟知这些课堂规则,养成良好的课堂习惯,我反反复复地讲解练习了多次,这样做就是想让学生知道我们的课堂规则不是虚设的,是要为课堂效果服务的,大家都有责任共同遵守。总之,制定汉语课堂规则要公平、清晰、简单,同时还要不断地完善,并要坚持执行!

第三,小组合作竞赛的方式也有助于课堂管理。在进行课堂活动时,我有意识地将班级里活泼、有威信、汉语成绩较好的学生分散到各个小组,先让他们帮助小组成员回顾本节课的重点内容,然后带动小组成员进行语言实践活动。比如,在教认汉字时,我经常采用“小猫钓鱼”的游戏:先分好组,将需要识认的生词卡片分到各个小组,他们会以合作学习的方式在规定时间内完成汉字的认读。老师同时会将多张带有曲别针的汉字卡片放在讲台上,接着每个小组会轮流选派成员,拿着自制的带有磁铁的钓鱼竿,到讲台上听老师的指令快速“钓”到字、词和句子,用时最短并准确完成任务的小组胜出。小组合作学习的方式不仅可以让学生快乐地获取知识,还可以培养学生的合作能力。

除此之外,我还会用心记住每一个学生的名字。教学应该从了解学生开始。我任教的班级有二十一个,八百多名学生,因为每个年级每周仅有一节汉语课,和学生见面的次数很少。为了尽快熟悉这些学生的面孔,记住他们的名字,我就先给学生起了中文名字,然后对号入座记住他们的英文名字。我能深切地感觉到,每当我叫出学生的名字时,他们都很高兴,觉得老师很亲切。记住名字之后,还要通过课堂观察、自我介绍、谈话等途径多了解学生,掌握他们的学习程度和个性,以便“因材施教”。我经常把学生的名字放在一起,抽签让他们回答问题,程度不同的学生提问难易程度也不同,这种方式对集中学生的注意力也比较有效。

课堂管理不仅表现在“课上”,还体现在“课外”,师生之间可以通过电话、短信、电子邮件、聊天工具等方式进行课外交流。因为学校安排的汉语课较少,我又想让学生更多地了解汉语和中国文化,所以就利用社交软件和学校的展板,适时地介绍一些中国文化内容,比如中国功夫、中国十大魅力城市、中国四大菜系、中国民族服饰、中国传统节日等。中秋节的时候,我们就会在社交软件上图文并茂地介绍中秋节的来历、传说和习俗。学生看完都知道中秋节的传统食品是月饼,是一个家人团聚的节日,他们也会和我进行交流。他们会问老师会不会做月饼,也会问老师有没有想念家人……这些课外的沟通和交流有助于创造和谐融洽的师生关系,让学生无论在课上,还是在课外,对老师都同样的尊重和信任。

Score:

Favorite

本网发布的所有文章、图片,如涉及侵权,该侵权行为导致的一切法律不利后果由文章、图片提供者(作者)本人承担,与国家汉办《孔子学院》院刊编辑部、网络孔子学院无关。

Share:

Similar Articles: more

คำหลายคำในภาษาจีนสามารถแปลเป็นคำภาษาไทยคำเดียวกัน

แบ่งปันตัวอย่างแผนการสอนวิชาภาษาจีน

Practical Knowledge Sharing: Online Resources

APORTAR EXPRESIVIDAD CON LA PARTÍCULA NE (呢)